《2013 A-Khioh(阿却)賞台語文學作品集》
作者: 邱偉欣, 林貴龍, 陳廷宣
出版社:台語傳播企業有限公司
優惠價:79折276元
內容簡介
李江却台語文教基金會為著鼓勵閣較濟人進行台語創作佮研究,設立阿却賞。《2013 A-Khioh賞-台語文學作品集》選對2012年來,得獎ê一篇長篇小說佮兩篇劇本。邱偉欣ê長篇小說《Gíng》佇頭序對台灣這个島嶼講起,台灣人ê歷史記錄著被壓迫ê種種,親像路邊ê草仔予牛車「gíng」過ê性命,透過一个小庄頭「璧麗村」ê故事來敨開偌儕層層ê歷史。
劇本有林貴龍〈語言ê力量〉、陳廷宣(A-hi)〈Biàn-tsih內ê春天〉。〈語言ê力量〉透過口白、辯話骨將「語詞、諺語」展示出來,袂輸「行話」ê小教室,是展覽兼娛樂ê劇本。〈Biàn-tsih內ê春天〉是有關野球ê劇本,陳廷宣是台文界野球文學ê代表,掠「球是圓ê」、「第九局」來做重點,描寫心理,這齣劇本呈現有野心ê觀點,這是戲劇tsiah有法度清楚展現ê特點。
透過欣賞遮的作品,會當看著台語文學閣較開闊ê創作視野。
----------------------------------------------------------------------
買冊$1000以上,免運費$65
買冊請連絡:tgtpbooks@gmail.com
郵局劃撥口座:50176135 戶名:台語傳播企業有限公司
彰化銀行北新分行 5623-01-068191-00
戶名:台語傳播企業有限公司
----------------------------------------------------------------------
序言:A-Khioh ê 長篇小說
陳明仁/台灣詩人
「小說」tsit个詞,ài讀文音「siáu-suat」,古早Tsi-ná出現ê「小說」,是儒家phì-siùⁿ ê「非合統治適用ê論說」,品訂為「下流」,kap tsit時印象ê「小說」無相關。日本人明治維新了後,kā真濟近現代文化詞用漢字造詞,古早日本ê情節故事用「物語」、「補物帳」等ê詞。「文學、小說、散文」意思kap漢字原意kan-taⁿ小可仔牽連niā-niā,tsit款詞ài讀文音,散文音「sàn-bûn」。
小說tī西方真早就有神話故事,用「novel」tsit个新奇ê形容詞做名詞,日本翻做「小說」若khah無hiah長篇--ê,就稱「novelette」,短篇小說就用fiction(想--ê、編--ê、假--ê),做正式ê名。純文學創作通常lóng是編故事來舖排創作者ê「ideal」(理想),裝thāⁿ suí ê語言,用各族ê名字符號書寫。各族群讀者對作品ê回應,通常ē引起思想ê轉變,「文藝復興」就是lán知ê情境。
長篇(novel)、中篇(novelette)、短篇(fiction)有時仔m̄是真嚴格ê分類,長、短ê創作質性無完全相仝。古早時代ê世界名著lóng規部,讀tsiok久,hit-tsūn ê人無啥gī-niū,khah ē-tàng專心享受長篇小說。筆者初中ê時,工讀生bih tī圖書館,有時仔mā偷借轉(tńg)去讀,學科成績suah真bái,高中tsiah tio̍h去台北夜間部掛名修學,m̄-koh kāng款讀世界長篇小說,回想--起-來,也是幸福。
現代人時間真kiap,m̄是時間ê單位khah短,是分配hō͘趁錢iah是khah心適ê gī-niū siuⁿ濟,長篇小說就khah敗市。
李江却台語文教基金會是專業ê台語文學運動組織,tshuàn講統治者無beh做,m̄-kuh台灣人bē堪得等ê事項,kap別款基金會性質無重疊,tī統治者無重視台語各族母語ê時代,出母語雜誌、組台文讀冊會,設獎勵台語文學獎kap台文學術論文獎賞,資源有限,賞金無濟,mā tī文學界、學術界hō͘有心--ê重視,tsit幾年koh增加戲劇文學ê獎項,戲劇tī文學類也是主流之一。
2012年起,想講長篇小說若無鼓勵,台語文學koh欠一塊,增設長篇小說賞,koh真正有志士來稿。2012年選出林貴龍ê小說,2013年選邱偉欣ê小說。邱偉欣是青年創作者,伊ê思維有新ê語言kap視野,內容無beh tī tsia漏洩,hō͘讀者家己去讀。
台灣現況真危險,台語文是台灣弱勢ê堅心守護兼創造者,逐个kīng力相thīn。
「看」兩齣戲
――評2013 A-Khioh賞「劇本組」
施俊州/《台灣文藝》主編、成功大學台灣文學系博士
2013 年ê A-Khioh賞設「劇本組」,入選兩篇:林貴龍,〈語言ê力量〉;陳廷宣(A-hi),〈Biàn-tsih內ê春天〉。林貴龍,2012年A-Khioh賞長篇小說獎ê得主。A-hi,講有寫詩、出一本散文集(2005),是講伊ê小說散散仔刊,tiāⁿ-tiāⁿ hō͘ lán讀著目睭光。講透ki,in lóng是小說家ê pān。
小說家寫劇本無啥mih m̄-tio̍h,mā無啥mih m̄好。跨文類寫作天公地道,欠跤手ê台語文學界,koh-khah thang鼓舞tsit-lō「試寫」風氣。講bóng講,文類ê典型小比--一-下,tsiah知戲就是戲;劇本寫作,對lán慣勢寫「字」、編意象,慣勢kō͘「字」講故事ê小說家、詩人來講,的確是挑戰。
〈語言ê力量〉ê「下齣」,用半thang光ê紗仔做幕,是規齣khah「舞台」ê一場。戲文順順仔kā讀,就知寫作動機、目的無tī舞台,tī語言「教學」――透過口白展覽語言智識;辯話骨是tsit-lō展覽兼娛樂ê手路。語彙、諺語一句仔一句「辯」--落-來,免啥mih寫劇經驗kap學問。〈語言ê力量〉hō͘ lán想著陳明仁tī BONG報、tī海翁《台語教育報》寫ê「專業行話」欄、「心適ê台語」欄,甚至月球唱片ê脫線系列爆笑劇。
〈Biàn-tsih內ê春天〉有khah小說--一-屑-仔。逐家掩名讀tsit篇,to知A-hi寫--ê。到tsit-tsūn,台文界有leh寫野球文學--ê,就A-hi一个有代表性。A-hi ê野球文本íng-íng掠「球是圓--ê」、「第九局」做critical point,描寫心理、kí-tu̍h弊案。舞台設計、「觀點」tsiâⁿ有野心;戲kám ē演--ê,是大問題。論tsit點,〈Biàn-tsih內ê春天〉m̄是小說,是影戲;Hiah-nī有野心ê「觀點」,ài kō͘鏡頭呈現,tsiah有thang ha̍h作者ê編寫動機。
吳念真講伊評電影劇本,頭一个標準:看戲ē演bē演--ê。是講,lán mā聽過林正盛hē伊ê想法:「Ē演bē演--ê,錢摃--落就有」。技術性kap編劇本色ê問題,突顯戲劇教育kap lán ê劇場需求:Sòng-hiong ê運動脈絡,有法度獎勵優質劇本,「lán ê劇場」kám就tshiâⁿ ē起優質ê演出?Ah是講,有戲thang「讀」就好?
――2014/2/20
留言
張貼留言